16 September 2012

September KKS Blog Hop is ON!

The topic..... is Christmas!
Le sujet.... Noël!

For the occasion, I decided to color (with photoshop) Santa picking through the chimney to make sure the coast is clear!
Pour l'occasion, j'ai décidé de colorer (avec photoshop) le Père-Noël dans une cheminée qui s'assure que la voie est libre!


Hope you'll have fun making your christmas cards!
J'espère que vous aurez du plaisir à faire vos cartes de Noël!

Now it's time to keep on hopping!
Maintenant c'est le temps de continuer à Hopper!  

11 September 2012

Exercising my memory

For my sketchbook class this week, I had to study a 3/4 face by drawing it for an hour, and then hide the reference and the drawing, and counting on my memory only, I had to make a 30-15-8-4-2-1 minutes drawing of it.
Pour mon cours de Sketchbook cette semaine, j'ai dû étudier un visage 3/4 en le dessinant pendant une heure, pour ensuite le mettre de côté ainsi que la référence, et en utilisant ma mémoire, refaire le dessin en 30-15-8-4-2-1 minutes

I did two series, one right after my studying and the one 24 hours later as I was curious to see how much I would remember.
J'ai fait l'exercice deux fois, la première juste après mon étude et l'autre 24 heures plus tard, j'étais curieuse de voir ce que je serais capable de me rappeler.

At the end, I had to chose my favorite, take out the reference, and adjust a few things, I might have passed about 20 additional minutes on it.
À la fin, je devais choisir mon dessin préféré, ressortir ma référence et ajuster mon dessin en conséquence, j'ai dû y mettre un 20 minutes additionnelles.

06 September 2012

Cubes! CuBEs! CubEs! and More CubeS!

About 13 years ago, I started a 2D animation program at the CEGEP du Vieux Montréal. On my first class of perspective we were asked to draw cubes (at which point I didn't even know what a vanishing point was). The teacher was kind enough to hide our names and posted our cubes on the wall for comments. When time to comment mine came around, they all agreed that they were the worst cubes of all (and I have to admit that I agreed with them.... We have to start somewhere right?).
Il y a de cela 13 ans, je commençais ma technique en dessin animé au CEGEP du Vieux Montréal. Lors de ma première classe de perspective, nous devions dessiner des cubes (à ce moment là, je ne savais même pas qu'est-ce qu'était un point de fuite). La professeur a été assez gentille pour cacher nos noms avant de les afficher au mur pour une session de commentaires. Quand mon tour est arrivé, tout le monde a été d'accord pour dire que c'était les pires cubes du groupe (et faut dire que j'était d'accord avec eux.... Il faut commencer à quelque part... non?)

So last week, I started a course on light and form, for which I had to draw as a first assignment .... CubeS! And I have to say they are pretty cubes, so I thought I could share them with you!
La semaine dernière, j'ai commencé un cours sur la lumière et les formes, pour lequel j'ai dû dessiner.... des CUBES comme premier devoir! Et cette fois, je dirais que mes cubes sont très jolis, je me suis donc dit que je devrais vous les montrer!

While I was drawing them, I had a thought for my first set of cubes and it made me smile (too bad I didn't keep them haha!)
Pendant que je les dessinais, je n'ai pu m'empêcher d'avoir une petite pensée pour mon premier set de cubes et ça m'a fait sourire (dommage que je ne les ai pas gardés... AHah!)

03 September 2012

Back to school... Means homework

So it's done: I'm back on the school bench (part time)! And going to school also means.... homeworks.
C'est fait: je suis de retour sur les bancs d'école (à temps partiel)! Ce qui veut aussi dire... Des devoirs.

I'm enrolled in Sketchbook 1 at TAD, and I have to say that my first assignment took me out of my comfort zone, big time!
Je suis présentement le cours Sketchbook 1 à TAD, et mon premier devoir me sort de ma zone de confort, pas mal!

We had to draw an exterior object that illustrate the idea of 'dynamic'. So I wondered all over old quebec questioning myself about what do I think illustrate the idea of dynamic. The first thing that came to my mind, is movement, but we had to observe while drawing and making 4 drawings, so a moving car would not me there long enough to do this, and a none moving car, can I consider it dynamic because it can move? Anyhow, at some point, I just had to make a choice, so I pick the fountain in front of la Gare du Palais, because it is where I found the most diagonals (which I also consider as a dynamic aspect).
Nous devions dessiner un objet extérieur qui représente l'idée de 'dynamique'. Je me suis donc promenée dans le vieux Québec me questionnant sur quel objet donnerait cette idée. La première chose qui m'est venue à l'esprit, c'est qu'il doit y avoir du mouvement, mais nous devions dessiner pendant que nous observions et ce 4 fois, donc une voiture en mouvement ne me donne pas le temps de la dessiner plusieurs fois, et une voiture qui ne bouge pas, est-ce que je peux la considérer dynamique car elle a la possibilité de bouger? Mais bon, j'ai du faire un choix, et j'ai choisi la fontaine en face de la gare du palais, parce que c'est l'objet que j'ai trouvé qui contenait le plus de diagonales (qui est un autre aspect qui peut être considéré comme dynamique).

Out of my comfort zone I was saying? We were to use ink based supplies. So no erasing. A first for me. And drawing out of the security of my home added a small level of stress.
Je vous disais hors de ma zone de confort? Nous devions utiliser du matériel à base d'encre, donc pas d'effacement possible, une première pour moi. Et je devais faire ça hors de la sécurité de ma maison ce qui a ajouté une petite touche de stress.

And to top all this, I was totally not prepared. It was a beautiful day out, 18C. I brought a snack, water, a warm shirt in case I got cold... But I should have had sunscreen and a hat (noted for next time...). So I did my first 3 drawings on site, and the fourth one back home, as I didn't want to suffer from an insolation.
Et pour ajouter sur le tout, je n'étais pas bien préparée: je me suis apportée une collation, de l'eau, un chandail chaud au cas ou j'aurais froid.... Mais pas de chapeau ni de crème solaire... (c'est noté pour la prochaine fois!) J'ai fait mes trois premiers dessins sur place, mais le dernier je l'ai fait à la maison car je n'étais pas intéressée à souffrir d'une insolation!

So here is the result:
Voici donc le résultat:



We also had to draw an interesting object from a reference that we took. I wondered again a long time before deciding on an object... At some point I had to force my self to go forward and pick one: the sextant. Which is interesting enough: to have to use it my self trying to find the position of the ship with stars(for school), and getting the result 2 hours later... I guess it is all about practice... Navigators of our time are lucky enough to have the DGPS!
Nous devions aussi dessiner un objet intéressant d'une référence que nous avions pris. Je me suis longtemps questionnée avant de choisir. Et finalement, j'ai sélectionné le sextant. Qui est intéressant: pour l'avoir utilisé moi-même pour trouver une position d'un navire avec les étoiles (pour l'école).... deux heures plus tard... J'imagine que la rapidité vient avec la pratique, mais bon, maintenant, il y a le DGPS!

Anyhow, we had to use ink based supplies again, but the same image, to experience the different feeling each method project.
Nous devions utilisé encore une fois du matériel à base d'encre, mais utilisant la même image pour expérimenter les différents feeling de chaque méthode.