During the last 6 months, I've learned a lot stuff in regard to making a picture and coloring it. I took 3 classes at schoolism.com and I did the 4 weeks summer program at the illustration academy.
Durant les derniers six mois, j'ai appris beaucoup de choses sur la composition d'une image et sa coloration. J'ai suivi 3 cours à schoolism.com et j'ai passé 4 semaines au programme d'été d'Illustration Academy.
While I was at the academy, I discovered that they have a very interesting program that I decided to take. Before applying, I felt the need to create new illustrations for my portfolio to show the skills I acquired.
Pendant que j'étais à l'académie, j'ai découvert qu'ils offraient un programme intéressant que j'ai décidé de suivre. Mais avant d'appliquer, j'ai ressenti le besoin de faire de nouvelles illustrations pour mettre en pratique ce que j'avais appris.
I did 3 new illustrations in the last two weeks. These were all sketches I did in the beginning of 2011, but they were all characters with no context.
Durant les deux dernières semaines, j'ai fait 3 nouvelles illustrations. J'ai utilisé des sketches que j'avais faits au début de 2011, mais à ce moment là, ce n'était que des personnages sans contexte.
The first one is la première, c'est:
CORNERED
The second one is la deuxième, c'est:
MAISON MOBILE
And the last one et la dernière:
FINISH LINE - LIGNE D'ARRIVÉE
29 July 2012
16 July 2012
Illustration Academy - Sketchbook
When I was at the Academy (while I was attentively listening to the teachers of course), I was inspired by all the great people around me, so I did some doodles in my sketchbook, and I thought I could share some of them with you.
Lors de mon passage à l'académie (pendant que j'écoutais attentivement les professeurs biensûr), j'ai été inspirée par les gens qui m'entouraient. J'ai fait quelques sketches dans mon Sketchbook, et je me suis dit que je pourrais en partager quelques uns avec vous.
Sometimes, I got inspired by just part of them (I guess you wouldn't notice except if you attended the academy), sometimes they fully look like them, and some inspired me more often then others.
Des fois, ce n'était qu'une partie d'eux qui m'inspirait (J'imagine que vous ne vous en rendrez pas compte sauf si vous étiez présent), d'autres fois, c'était la totale, et certains d'entre eux plus souvent que d'autres.
I also often wonder how people can not use the actual color of what they're drawing. It came to me that if I pick a few markers before I have to use them, I'll have no choice. So this is what I did. (So no worries, none of them had a green nor blue face.
Je me suis aussi souvent demandée comment les artistes pouvaient ne pas utiliser les vraies couleurs des choses. Il m'est venu l'idée que si je choisissais une quantité limitée de marqueurs avant de dessiner, je n'aurai pas le choix. C'est donc ce que j'ai fait (Alors, pas de soucis, il n'y avait personne avec une face bleue ou verte).
I also tried to be more free from my cartoon style, which produce interesting results.
J'ai aussi essayé d'être un peu plus libre de mon style cartoon, ce qui a produit d'intéressants résultats.
The last drawings were just for fun, I thought they look neat.
Et les derniers dessins, c'était pour m'amuser.
Lors de mon passage à l'académie (pendant que j'écoutais attentivement les professeurs biensûr), j'ai été inspirée par les gens qui m'entouraient. J'ai fait quelques sketches dans mon Sketchbook, et je me suis dit que je pourrais en partager quelques uns avec vous.
Sometimes, I got inspired by just part of them (I guess you wouldn't notice except if you attended the academy), sometimes they fully look like them, and some inspired me more often then others.
Des fois, ce n'était qu'une partie d'eux qui m'inspirait (J'imagine que vous ne vous en rendrez pas compte sauf si vous étiez présent), d'autres fois, c'était la totale, et certains d'entre eux plus souvent que d'autres.
I also often wonder how people can not use the actual color of what they're drawing. It came to me that if I pick a few markers before I have to use them, I'll have no choice. So this is what I did. (So no worries, none of them had a green nor blue face.
Je me suis aussi souvent demandée comment les artistes pouvaient ne pas utiliser les vraies couleurs des choses. Il m'est venu l'idée que si je choisissais une quantité limitée de marqueurs avant de dessiner, je n'aurai pas le choix. C'est donc ce que j'ai fait (Alors, pas de soucis, il n'y avait personne avec une face bleue ou verte).
I also tried to be more free from my cartoon style, which produce interesting results.
J'ai aussi essayé d'être un peu plus libre de mon style cartoon, ce qui a produit d'intéressants résultats.
The last drawings were just for fun, I thought they look neat.
Et les derniers dessins, c'était pour m'amuser.
15 July 2012
July KKS Hop Blog is On!
Hi there!
Bonjour!
It's time for another release! I choose to color the little girl dressing up with her mom's shoes and boa... Twice! I used my Tria markers and my color pencils.
C'est le temps pour un autre lancement! Pour l'occasion, j'ai décidé de colorer la petite fille vêtue des souliers et du boa de sa mère... Deux fois! J'ai utilisé mes marqueurs Tria et mes crayons à colorer.
I hope you're having a great time, and now it's time to go hop to Jenny's Blog
Vous pouvez maintenant continuer à 'Hopper' vers le Blog de Jenny
A good day to you!
Une bonne journée à vous!
Bonjour!
It's time for another release! I choose to color the little girl dressing up with her mom's shoes and boa... Twice! I used my Tria markers and my color pencils.
C'est le temps pour un autre lancement! Pour l'occasion, j'ai décidé de colorer la petite fille vêtue des souliers et du boa de sa mère... Deux fois! J'ai utilisé mes marqueurs Tria et mes crayons à colorer.
I hope you're having a great time, and now it's time to go hop to Jenny's Blog
Vous pouvez maintenant continuer à 'Hopper' vers le Blog de Jenny
A good day to you!
Une bonne journée à vous!
04 July 2012
Illustration Academy - Life Drawing 3
At the end of the last life drawing session, one of the teacher gave me some feedback on my work: I had to try to make my drawing more unified. So Last night I tried, and here is the result:
À la fin de la session de modèle vivant précédente, un des professeurs m'a donné des aspects à travailler: essayer d'unifier mes dessins(mes transitions entre la lumière et les ombres entre autres). Hier, j'y ai porté une attention particulière, et voici le résultat:
À la fin de la session de modèle vivant précédente, un des professeurs m'a donné des aspects à travailler: essayer d'unifier mes dessins(mes transitions entre la lumière et les ombres entre autres). Hier, j'y ai porté une attention particulière, et voici le résultat:
02 July 2012
Illustration Academy - Week 3
Can this really be my last monday before I have to return to reality?! (Lucky I have one week off to do the transition before having to go back to work...)
Est-ce vraiment mon dernier lundi avant de retourner à la réalité? (Une chance que j'ai une semaine de congé pour décompresser avant de retourner au travail...)
So the third week is done, so is my project. The assignment was given by Chris F. Payne (you should take the time to have a look at his work), so he went for something in his area of expertise: Likeness and Factoïd.
Donc troisième semaine terminée, et mon projet complété. Les consignes ont été données par Chris F Payne ( vous devriez prendre le temps de voir son travail). Nous devions illustrer une célébrité (qu'on doit pouvoir reconnaître) et un fait divers à son sujet.
I wanted to draw a dude from home, but I totally black out, so I gave my mom a call and she mentioned Guy Laliberté who went to space (Moms are great). So I had my celebrity and my factoïd.
Je voulais dessiner quelqu'un de par chez-nous, mais j'ai eu le syndrôme de la page blanche... J'ai donc appelé ma mère et elle m'a mentionné Guy Laliberté qui est allé dans l'espace (les mamans sont les meilleures!)J'avais donc ma célébrité et mon fait divers.
I learn 2 great things from Chris: do not get satisfied to easily, and when you are satisfied, try it once more just to be sure you can't do better, and using watercolor over acrylic (We had a great demonstration on Chris's technic, it was almost like magic).
J'ai appris deux choses importantes de Chris: ne pas être satisfaite rapidement, et lorsque je le suis, essayer une fois de plus pour être sûre que je ne peux pas faire mieux, et utiliser de l'aquarelle sur de l'acrylic (nous avons eu une belle démonstration sur la technique qu'utilise Chris, c'était presque magique...)
So here is the result:
Voici le résultat:
I used the watercolor on acrylic mainly on his face, the rest was only acrylic
J'ai utilisé de l'aquarelle sur de l'acrylic principalement sur son visage, le reste, c'est de l'acrylic seulement.
Est-ce vraiment mon dernier lundi avant de retourner à la réalité? (Une chance que j'ai une semaine de congé pour décompresser avant de retourner au travail...)
So the third week is done, so is my project. The assignment was given by Chris F. Payne (you should take the time to have a look at his work), so he went for something in his area of expertise: Likeness and Factoïd.
Donc troisième semaine terminée, et mon projet complété. Les consignes ont été données par Chris F Payne ( vous devriez prendre le temps de voir son travail). Nous devions illustrer une célébrité (qu'on doit pouvoir reconnaître) et un fait divers à son sujet.
I wanted to draw a dude from home, but I totally black out, so I gave my mom a call and she mentioned Guy Laliberté who went to space (Moms are great). So I had my celebrity and my factoïd.
Je voulais dessiner quelqu'un de par chez-nous, mais j'ai eu le syndrôme de la page blanche... J'ai donc appelé ma mère et elle m'a mentionné Guy Laliberté qui est allé dans l'espace (les mamans sont les meilleures!)J'avais donc ma célébrité et mon fait divers.
I learn 2 great things from Chris: do not get satisfied to easily, and when you are satisfied, try it once more just to be sure you can't do better, and using watercolor over acrylic (We had a great demonstration on Chris's technic, it was almost like magic).
J'ai appris deux choses importantes de Chris: ne pas être satisfaite rapidement, et lorsque je le suis, essayer une fois de plus pour être sûre que je ne peux pas faire mieux, et utiliser de l'aquarelle sur de l'acrylic (nous avons eu une belle démonstration sur la technique qu'utilise Chris, c'était presque magique...)
So here is the result:
Voici le résultat:
I used the watercolor on acrylic mainly on his face, the rest was only acrylic
J'ai utilisé de l'aquarelle sur de l'acrylic principalement sur son visage, le reste, c'est de l'acrylic seulement.
Subscribe to:
Posts (Atom)